terça-feira, 20 de abril de 2010

The Verb Have (Had,Had)




1."To have " significa "Ter".
Sendo ele um verbo que também funciona como auxiliar,ele não precisa de "do,does,did"
para fazer perguntas(embora possa ser usado assim também).
Basta posiciona-lo no início da frase.


2.Pode-se usar "Have" ou "Have got" com o mesmo significado.
"Have got" é uma forma britânica.


3.Have é um verbo irregular,ou seja, o past simple e o past participle NÃO SÃO com ED.
Nos tempos básicos ele é:
Present tense Past Simple Past Participle

I have I Had Had
You Have You Had Had
Has Had Had (3a pessoa do singular he , she it)
We Have Had Had
You have You had Had
They Have They Had Had
Para fazer perguntas basta iniciar pelo verbo have.Veja:
You have a new car . - Have you a new car?
Peter has a big house in the city . -Has Peter a big house?
I have got a smart dog called Snoopy . Have you got a dog?
I have got a present for you . - Have you got a present for me?

4.Pode-se também fazer perguntas com Have usando "DO"(present) ou "DID"(past)
Usando os exemplos acima temos (considere só as perguntas):

Do you have a car?
Does Peter have a house? (Peter =He 3a pess.present singular use "does , doesn't -
lembra?)
Do you have a dog?
Do you have a present for me?
atenção!
Se a afirmação foi feita com "have got" fica melhor fazer a pergunta com "have got")

5.Em frases negativas "have" funciona de dois modos:
•Com auxiliar "don't":
I have a big house - I don't have a big house
I have to go now - I don't have to go now
•Colocando-se "not":
I have not a big house - ou - I haven't a big house
He has not a dog at home - ou - He hasn't a dog at home
Note : Haven't = Have + Not . Hasn't = Has + Not
Nota: no dia a dia a forma abreviada é preferida.

5.A forma não abreviada é mais usada em textos ou documentos formais
Some sentences with "Have".

Observe os varios modos de uso inclusive de "have got":
• Sarah hasn't a car.She goes to school by bike.-or- Sarah doesn't have a car.She goes to school by bike.
• They read a lot and they have a lot of books.
• I don't read very much.I don't have many books.
• I'm not very well.I have a headache
• Have you got a digtal camera?- No I have'nt got one.
• Do you have a digital camera?- No I don't have one.
• Does Ann have a dog?- Yes she has one.
• Has Ann got o dog ? - Yes,she has one.
• Everybody likes Tom. He has a lot of friends.

6.O verbo Have entra na composição de alguns tempos compostos como:
Present Perfect.
Formado com: Have + Past Participle of main verb.

•Usa-se para expressar um estado ou ação concluidas cujo tempo não é especificado:

David has writen two great stories (David escreveu duas otimas histórias)
I've tried several diets for losing weight. (Tentei várias dietas para perder peso)
Charles has recently bought a new house. (Charles comprou uma casa nova
recentemente).
I've never smoked (Eu nunca fumei)- {I've = I have).
I have lost my walet.(Perdi minha carteira)
• Para falar de algo que aconteceu no passado e continua no presente.
I have never smoked(Eu nunca fumei)
I haven't smoked for two years (Eu não fumo ha dois anos)
Jennifer hasn't called me for two weeks (Jennifer não me telefona ha duas semanas).
Past Perfect.
Formado com: Had + Past Participle of main verb.
• Usa-se para falar de uma ação que ocorreu antes de outra ação no passado:

When I got at the terminal the bus had already left (Quando cheguei ao terminal o onibus
ja tinha partido).
After the bus left we went back home. (Depois que o onibus partiu voltamos para casa.)
• O Past Perfect é o Passado do Present Perfect. Compare:
The car is dirty. I haven't washed it for weeksO( carro esta sujo eu não o lavo ha
semanas.)
The car was dirty.I hadn't washed it for weeks O( carro estava sujo.Eu não o tinha lavado
ha semanas.)
OBS: veja que as frases acima não foram traduzidas "ao pé da letra" ,mas sim adaptadas
ao nosso modo de falar,já que o Present Perfect não faz parte da Língua Portuguêsa.

Se voce traduzir por exemplo:"Jennifer hasn't called me for two weeks"- como "Jennifer não tem me telefonado por duas semanas" - em termos de vocabulário esta OK. Mas não
é assim que se fala em portguês,certo? Lembre-se "Traduzir não é apenas trocar as
palavras de um idioma pelas do outro" é dar sentido ao que se quer dizer


Keep in mind folks letsdo it


Mirna

Nenhum comentário: