É estranho como o nome de objetos que em português que são formados por palavras compostas (formado por duas/mais palavras distintas) são completamente diferentes em inglês. Este novo post conterá palavras que em inglês não são traducões obvias das mesmas em portugues.
Dica: ao inves de ficar reclamando, poste um comentario com a palavra que voce gostaria de encontrar aqui, ta legal?
A:
abaixo-assinado – petition
algodão-doce – candyfloss
alto-astral – in a very good mood
alto-falante – speaker
alto-forno – blast furnace
ano bissexto – leap year , intercalary year
arame farpado – razor wire
arco-íris – rainbow
arranha-céu – skyscraper
asa-delta – hang glide
B:
banho-maria – double boiler ou bain-marie
barriga de aluguel – surrogacy
batata-doce – sweet potato (tradução direta)
bate-boca – argument
bem-sucedido – successful
bem-vindo – welcome
bicho-papão – bogeyman
boleto bancario – bank slip, billing slip
boneca de pelúcia – plush doll
borracha – eraser
C:
cabassa – gourd
cabeça-dura – stubborn ou difficult
cabide – coat hanger
cadeira giratória – swivel chair
cofre-forte – vault
caixa d’àgua – water tank
caixa de ovos – egg carton
caixa torácica – chest ou ribcage
calça boca-de-sino – bell-bottoms
caneta tinteiro – fountain pen
casa decimal – decimal place
colírio – eye drops
copo descartável – paper cup
corrente de emails (induzir alguem a repassar email) – chain letters
D:
dedo-duro – snitch
diapasão – tuning fork (este mereceu entrar na lista, pois o nome em ingles e’ uma palavra composta)
E:
empilhadeira – forklift
espelho – mirror
F:
feira-livre – street market
G:
gilete – razor blade
guarda-chuva – umbrella (este quase todo mudo sabe)
guarda-costas – bodyguard
guarda-roupa – wardrobe
I:
interior do país – inland
J:
jarra – jar
L:
lupa – magnifying glass, magnifier, loupe
M:
madeira compensada – plywood
máquina de datilografar – typewriter
maria-vai-com-as-outras – follow like sheep
masmorra – dungeon
matéria-prima – raw material
medula óssea – bone marrow
mochila – backpack, schoolbag
montanha russa – roller coaster
motor de quatro-tempos – four-stroke engine
N:
navio – ship
notebook – laptop (apesar da palavra notebook ser em ingles, o termo mais usado la fora é laptop)
O:
oust – expulsar
ovo – egg
P:
panela de pressão – pressure cooker
pão de forma – sliced bread
pé-de-cabra – crowbar
pecuária – cattle ranching
praça de alimentação – food court
Q:
quebra mola (lombada): speed ramp, speed bump
quebra-cabeça (jogo): jigsaw puzzle
R:
recém-casado – just married
recém-nascido – newborn
relógio comparador – dial indicator
roda-gigante – Ferris wheel ou observation wheel
rolo compressor – juggernaut
S:
saca-rolhas – bottle openers
surplus – excedente, superávit, saldo positivo
T:
telha – tile
torno mecânico – lathe
U:
uva – grape
V:
vela – candle
X:
xicara – cup
Se você gostou destas dicas veja também Falsos Cognatos do Inglês.
É, Alan, hoje tirei pra pegar no seu pé …
– os copos descartáveis de papél são muito comuns fora do país. Só aqui que não. A gente vê aos montes em filmes, como aqueles capuccinos enormes que todos compram. Mas em aeroportos você encontra lojas com copos descartáveis de papel e não de plástico. Logo, o nome paper cup procede.
– fountain também significa reservatório, segundo o dicionário. Logo …
– já pensou em procurar por ward e por robe em inglês ? ward -> guardar, robe -> manto, roupão …
– typewriter parece ter relação também, apesar de a análise de type e writer possuir muitas combinações possíveis
– umbrella vem de umbra, que quer dizer sombra. Nesta você tem razão. Pra piorar, é possível traduzir guarda-sol e guarda-chuva como umbrella, apesar de existirem nomes mais específicos.
Gostei dos comentários, mas minha intensão não era reproduzir a etimologia dos objetos, mas apenas mostrar que o nome em inglês não é traduzido diretamente para cada palavra correspondente.
nossa e otimo parece aula em ingles
Gostei do post, mas eu já vi algodão doce sendo chamado de cotton candy.
nao gostei de nada
olha eu gostei muito desse site e tem muitas coisas boas e graças a ele eu tirei 10 na ntarefa de casa obrigado a esse site um beijão e um abraço bay e a todos vizitm esse site por quê ele é otimoo !!!!!!!
ñ gostei doq vi mas tabom
eu quiria fazer um trabalho aqui mas ñ deu pra fazer porq ñ tina nada ali
vlw
Putss nao entendii merda nenhuma alii eu queria que explicase algun objetos em ingless mais nem ajudo nada .D
Esse saite é uma merda eu coloquei na google todos os objetos inngles e eles nem ta aqui…ave…
Yuri,
Obrigado pelos comentarios, pena que nao sao nada construtivos.
Este site nao e’ voltado para este tipo de usuario, o objetivo do blog e’ ser util para pessoas que gostam de computacao, linux e programacao.
Se voce nao achou nada que queria, eu sinto muito, o problema e’ unicamente seu.
Um abraco,
Alan
tambem ñ gostei gostei desse site q merda ñ achei nada q qria fala serio
eu quero estes nomes para eu explicar para meus alunos
quero saber a objeto em inglês
vcs são chatos d+!
Tambem axo cade os objetos com a letra O?, se nao existe se vira.
you are friend!!!
eu nao gostei desse objato caralho tirra da aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
adorei so bresisava melhorar muito+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mochila em ingles é : schoolbag
borracha em ingles é : eraser
Oi Fabiana,
muito obrigado pelo comentário, já adicionei as palavras sugeridas.
Um abraço,
Alan
que porra
olhem eu gostem mas «nao tem o k eu kro percebem tenhem k por com todo o alfabeto
ok
objetos em ingles que isso????procure e acha!
gostei mas vc não poderia por objetos escolares
pf to precisando pra agora
Não gostei de nada.. vcs nãopoderiam por objetos mais relacionados ao dia-a-dia ?
eu naum gostei nadaaaaaa a ver essse siteeeeeee
voce ficam perdendu tempo com esse site nada a ver,,,,,,,,,,,,,inventa um coisa certa q seja de uso
bosta
mto bom mesmo
obrigado
gosssssssssteeeeeeeeeeiiiiiiiiiiiiii melhor que o outro que eu fui mas aqui objetos escolares do teinha 2 que
ppooooooooooooooooooorrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaa
que
mmmmmmmmmmmeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrdddddddddddaaaa
que
disqraçaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
olha…
e legal…
mais naum tem oq eu procuro…
=(
desculpa…
aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii eu amor ingles
nossa eu nao sabia que welcome era um objetoooo odieii
foi muito utiu para o meu trabalho muito obrigado.
oi dani otimo comentario
legal mais ñ tem o que eu procuro continui assim prestativo quem sabe ñ me ajuda na proxima
nao gostei ´porque naoo tem nomes nennhu
adorei
otima aprendizado em inglês
é muito legal aprender inglês
gosteii
gostei mto obrigada pela ajuda,da proxima coloquem objetos + usados mas valeuuuuuuu,bjs.
MAIS OU MENOS TUDO DESORGANIZADO
muit bom
legal adorei ma ajudou
ñ gostei de nd ñ tem nd e ver com oq eu pedi…
vcs poderiam ser melhor…
mochila tah errado e
mochila – backpack
Ola Mateus,
Muito obrigado pela correcao.
Um abraco,
Alan
gostei muito obri!!!!!!!!
eu vou aprede fala ingles eu adoro ingles
foi raquiado gostei muito do site
achei legal
eu sou otima em igles tomei nota 10nesse semestre
gostei muito desse site,
me ensinou um monte de
coisa que eu nao sabia em
ingles um grande abraço de
larrisa akino
odiei……num tem o q eu procuro
vc nao sabe nem escrever dereito
Realmente, “dereito” eu não sei escrever mesmo! 😀
Cada figura que aparece!
eu quero fazer um trabalho de ingles mais eu quero nomes de objetos escolares aqui sera que tem
Aqui você encontrará os objetos do cotidiano (incluindo objetos alguns escolares). Uma alternativa é você entrar em http://translate.google.com e digitar os objetos escolares em portugues que o tradutor do google converterá para inglês.
Espero que ajude.
Um abraço,
Alan
Eu achei bem interessante esse site, me ajudou bastante
algumas e legal
gostei muito desse saiti ajudou muito na minha atividade de ingles parabens para vcs
eu queria obejetos escolares
Eu gostaria de vê nomes em inglês que são escritos do mesmo jeito aqui no Brasil. Tipo, banana, kiwi, etc…
Oi Karine,
Obrigado pela sugestão, vou criar um novo post sobre estes objetos que possuem o mesmo nome em portugues e ingles.
Já tenho uma lista grande com os Falsos Cognatos. Agora vou criar uma lista com o Cognatos verdadeiros.
gostei muito mesmo…………….
a e muinto desorganizado nao encontramos quase nada
gostei desse saite e muito legal mais com eu sei fala inglê eusei tudo isso. blusa e dre chorti e chort bandeja e tra chapel ecap
the my name is samara não gostei muito mais valeu!!!!!!!!!!!!!!
Gostei muito do site, anoitei tudo… para estudar, parabéns! (=
que legal aprendi muitas coisas com essas palavras
eu gostei mas da pra enganar os professores
eu nao gostei pq nem tem todas as palavras q se precisa mas ta bom deu pra fazer o trabalho nao todo mas deu
notbook em ingles
nossa eu amei eu adorei valeu parece com a alla de ingles
valeu eu tirei a nota maxima em ingles (english) a professora (thether) adorou o meu trabalho
adorei esse site e otimo,mas vc so precisava colocar com a letra h
Cada dia eu me espanto mais com essa geração de alienados que estamos criando. São todos imediatistas, se não encontram o que querem no primeiro ou segundo link do google o blog/site não presta e sequer se prestam para fazer uma busca mais profunda.
O mínimo que se espera é respeito por quem dedicou um pouco do seu tempo para criar o post, mas esperar o que dessa geração ctrl+c – ctrl+v ?
A maioria eu já conhecia, mas mesmo assim valeu pelo post.
eu amo ingles
legal
ingles e legggaaaaaaaaaaaaaaaaalllllllllllllllll de ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Fiz o meu trabalho de inglês e tirei dez muito obrigado por esse site beijão amooooo todos.
amei
algumas palavras foram uteis.mais se é objetos pq tem frutas etc bom precisa melhor um pouco
@karlinha42 Objeto é algo que é tangível e ao alcance dos sentidos;
Portanto uma fruta também é um objeto.
Mas realmente existe alguns itens que não são objetos e estão na lista, como por exemplo alto-astral, ano bissexto, arco-íris, etc.
Mesmo assim resolvi deixa-lo na lista, pode podem ser úteis para algumas pessoas.
Legal Mas não Me Ajudou !
da onde bem-vindo é objeto, boleto bancario é objeto preciso fazer um trabalho e não acho td o que eu quero. vc ta precisando umas aulas de que é um objeto,desculpa mas…
Oi Bruna,
sua observação está correta, há vários itens na lista que não são objetos.
Vou adicionar boleto bancário, obrigado pela dica.
[]’s
ah gostei de algumas coisas por uns já sei:) 😦
eu gosto muito de inglês pois inglês ensina muitas coisas por tanto gostei:)
adoro esta paginas uaoooo
Alan, gostei muito do site, foi muito instrutivo.
Ai “galera” que gosta de falar mal, antes de falar “ingrêis”, vcs deveriam aprender o “portuguêis”…….
Oi Douglas,
Obrigado pelo feedback!
Que bom que você gostou.
[]’s
gostei muito,eu adoro ingles minha materia preferida…rsrsrsrs
nao me ajudou em nada é so um falço prof olha so nem sabe escrever direito sai fora vai aprender a escrever antes de montar um site
ela tem razao ten que começar a melhorar ta amigo
Juju, você demonstra plenos conhecimentos da lingua portuguesa, inclusive escrevendo “falso” com Ç, parabéns!
Eu escrevo propositalmente sem acentuação, pois evita problemas de visualização nos navegadores.
obrigado pelo comentario ja tou aprendendo ingles,tou até conversando com meu prof de ingles um abraço pelo a ajuda.
gostei ate quer essa palavras mi ajudaram muitos gostei demais
nossa qe profundom
eu preciso de 20 nommes engres que começa com a letra j
e so achei 1
Quero mim assinar
Boa noite Gerlen, basta você assinar a feed RSS do site, ou entrar no feedly.com e acrescentar o site acassis.wordpress.com. []’s
Eu adorei bom trabalho vcs fazem
Oi Joyce,
Obrigado pelo comentário!
Lembranças ao pessoal de Pernambuco!
Entrei sem querer no site e o seu post me deu uma ótima ideia para inserir numa dinâmica no meu primeiro dia de estágio! Obrigada por compartilhar!
Eu gostaria mesmo de ver nomes de animais, podem fazer o favor de colocar no site porfavor